CATTI成绩查询入口 CATTI考试公告栏 CATTI考试报名入口
公众号:高斋CATTI 公众号:高斋外刊双语精读
双语:抵达莫斯科伏努科沃专机机场发表书面讲
文章来源:新华网 发布时间:2025-05-13 17:32 作者:新华网 点击:

抵达莫斯科伏努科沃专机机场的书面讲话

(2025年5月7日,莫斯科)

中华人民共和国主席 习近平

中国和俄罗斯是搬不走的好邻居,患难与共的真朋友,相互成就的好伙伴。双方已经成功探索出一条相邻大国的正确相处之道,打造了以永久睦邻友好、全面战略协作、互利合作共赢为内核的新时代中俄战略协作精神。独立自主、成熟坚韧的中俄关系不仅给两国人民带来巨大福祉,也为维护全球战略稳定、推进平等有序的世界多极化作出重要贡献。

今年是世界反法西斯战争胜利80周年,也是联合国成立80周年。面对加速演进的世界百年变局和变乱交织的国际形势,中俄两国作为世界主要大国和联合国安理会常任理事国,将携手捍卫二战胜利成果,坚定维护以联合国为核心的国际体系和以国际法为基础的国际秩序,坚决反对霸权主义和强权政治,践行真正的多边主义,推动构建更加公正合理的全球治理体系。

访问期间,我将同普京总统会晤,就双边关系、务实合作以及共同关心的重大国际和地区问题深入沟通,为推动中俄新时代全面战略协作伙伴关系发展注入强劲动力。

这也是我时隔10年再次出席俄罗斯“5·9”胜利日庆典。我期待同多国领导人和俄罗斯人民一道,深切缅怀为世界反法西斯战争胜利英勇献身的先烈,共同弘扬正确二战史观,共同发出维护国际公平正义的时代强音。

MOSCOW, May 7 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping said here Wednesday that China and Russia have found a right path of state-to-state interactions between neighboring major countries.

He made the remarks in a written statement upon his arrival in Moscow for a state visit to the country and attendance at the celebrations marking the 80th anniversary of the victory in the Soviet Union's Great Patriotic War.

Xi noted that the two sides, as good neighbors that cannot be moved away, true friends who share weal and woe, and good partners of mutual achievement, have forged a spirit of strategic coordination for a new era, which features permanent good-neighborly friendship, comprehensive strategic coordination and mutually beneficial cooperation.

The independent, mature and resilient bilateral relationship, Xi said, not only brings great benefits to the two peoples, but also makes important contributions to maintaining global strategic stability and promoting an equal and orderly multipolar world.

This year marks the 80th anniversary of the victory in the World Anti-Fascist War and the 80th anniversary of the founding of the United Nations, he noted.

China and Russia, both major countries of the world and permanent members of the UN Security Council, will join hands to safeguard the victorious outcome of World War II, firmly safeguard the UN-centered international system and the international order underpinned by international law, resolutely oppose hegemonism and power politics, practice true multilateralism, and promote the building of a more just and equitable global governance system, Xi said.

The Chinese president also said that during the visit he will have in-depth communication with Russian President Vladimir Putin on bilateral relations, practical cooperation as well as major international and regional issues of common concern, which will inject strong impetus into the development of the China-Russia comprehensive strategic partnership of coordination for a new era.

Noting that he will attend Russia's May 9th Victory Day celebrations again after a decade, Xi said he looks forward to working with leaders of other countries and the Russian people to deeply commemorate the martyrs who heroically sacrificed their lives for the victory in the World Anti-Fascist War, and send out a strong voice of the times to safeguard international fairness and justice.

Xi's plane was escorted by Russian Air Force aircraft after it entered the country's airspace.

When Xi arrived at the Vnukovo Airport in Moscow, he was warmly welcomed by Russian Deputy Prime Minister Tatyana Golikova and other senior government officials.

来源:新华网

*本网站基于服务并方便广大英语和翻译类同学学习,本着英语信息共享交流学习,如果本站部分内容侵犯了您的版权,敬请联系我们,我们将在第一时间删除相关资料。谢谢!

关注公众号:高斋CATTI,即可领取四大福利资料

(36页)CATTI备考必备手册

(260页)高斋外刊精读与长难句分析汇总(PDF) 

(37套)历年CATTI三笔二笔一笔实务真题(PDF)

(7套)19年-25年政府工作报告双语汇总(已划重点

 

01电话 | 19909236459

微信:zhulili9966
QQ:1936295050